Research of Ancient Philosophy


The part 1 of this Anuvaka, I have translated here. In the modern world, As we find or discover scientific facts, we tend to give it a name to abstract it. For eg., Higgs Field, it is a name given to a huge concept. Just by hearing the term “Higgs Field” we can neither guess nor know it stands for something really very intricate and so advanced concept. But, the same, the… Read More

Shri Rudram is supposedly in the Taittariya Samhita and contains the very famous Mrthyumjayam mantra. Just purely translating the title: Shri means “mix or mingle” and rudram means “turbulence”. While the most common use of “Shri” is an address of respect, that makes sense only when “Rudram” is considered to be a name. But, I believe the translation of Rudram here is not a name but represents “tumultous” or turbulence in noun… Read More

The first three verses I have translated here. In this blog I will translate the next three verses. The more I translate these verses the more I am wondering if what is written here is not a description of a series of effects of constricting “something (which is called entanglement or jaTa here)” and just letting one strand bend out from that entanglement! I wonder what the entanglement is? While the words… Read More

I am not sure I have mentioned this, but I am a huge fan of Japji Sahib. It is to be pondered, that people like Guru Nanak, Shankaracharya, Gaudapadacharya existed within very recent rememberable periods of time giving us gems such as Japji Sahib, Gaudapada Karika for the Mandukya Upanishad, the Dakshinamurthy sthotram, Bhaja Govindam and so on in clear understandable language. Yet we tend to reject what is written and try… Read More

I am not sure how I can express the beauty of this sthotram. Each and every syllable makes a difference to the meaning. What a flow, what a meaning! Yes, it is a tongue twister to even read it. But what I find should be appreciated more is the understanding. How much should the person who wrote these sthotrams have understood the concept to put them down in such beautiful flowing words!… Read More

In the previous blog, I had translated the sambavopaya. I wonder what these sutras are really telling. Sutras mean thread, so “Shiva Sutra” must mean “threads connecting to shiva”. Possible. But, everything, the upanishads, the shlokas, sthotrams, sutras everything seems to describe only and one aspect. “How does that non-characteristic, non-imaginative, no-thought, non-form pure void become a self-aware, direction-based highly characteristic set of entities?” It does not matter whether the answer to the… Read More

I have translated the previous verses of the Maha Kalabhairava stotram in the previous 2 blogs here and here. The more I read these verses, the more I am amazed by the continuity and the depth of meaning in these verses and wonder “have I really understood what is said here”!! I must admit though, it is not just this stotram. The more I translate some of the commonly known stotrams, the… Read More

In Aitreya Upanishad – Part 1, I had put down my translation of the Upanishad that talks about steps in creation (maybe it should be called evolution, but even that has a time element to it). This translation is the part of the same Upanishad that talks about  approaching this truth. It is true, that, to start to grasp the fact that there is a truth apart from this reality around us… Read More

Continuing from the previous blog of Maha Kalabhairava stotram, here I have translated the next few verses. I wonder very much what this stotram is really explaining. As I have said in “Language is the barrier“, “How can I as a person transfer the vibrations that occur within in my brain in the exact form to the next human being?” I am really starting to wonder if each of these “bija mantras”,… Read More

Finishing up the Kala Bhairava translation for the 7th and the 8th verses. The 7th verse translates as this: aTTahAsabhinnapadmajANDskoshasaMtatiM druShTipAtanaShTapApajAlamugrashAsanam aShTasiddhidAyakaM kapAlamAlikAdharaM kAshikapuradhinAthakAlabhairavam bhaje aTTa + hAsa + bhinna + padma + jANDa + kosha + saMtatiM = vibrant + buoyancy + breaking + (concentric circle) + animal + container + a continuous line druShTipAta + naShTa + pApa + jAlam + ugra + shAsanam = wisdom + loss + deficient… Read More