Research of Ancient Philosophy


Finishing up the Kala Bhairava translation for the 7th and the 8th verses. The 7th verse translates as this: aTTahAsabhinnapadmajANDskoshasaMtatiM druShTipAtanaShTapApajAlamugrashAsanam aShTasiddhidAyakaM kapAlamAlikAdharaM kAshikapuradhinAthakAlabhairavam bhaje aTTa + hAsa + bhinna + padma + jANDa + kosha + saMtatiM = vibrant + buoyancy + breaking + (concentric circle) + animal + container + a continuous line druShTipAta + naShTa + pApa + jAlam + ugra + shAsanam = wisdom + loss + deficient… Read More

The Kala Bhairava till now seems to have said this, as translated in the previous blogs, here, here and here: “The prime energy used, pure, unrestrained concentric cycles, giving up resistance, that runs through everything like a blemish, thanks to the environment, beginning with the questioning thought that joins together the multitude, I salute that clean fist full of time, owned by the manifested of the time unmanifested. Freeing the remote, appearances… Read More

The previous two verses of the Kala Bhairava is translated here and here. Now the third and the fourth verses. shUlaTangkapAshadaNDapANimAdikAraNaM shyAmakAyamAdidevamaksharam nirAmayam bhImavikramaM prabhuM vichitratANdavapriyaM kAshikApuradhinAthakAlabhairavam bhaje sthUla + tangka + pAsha + daNDapANim + Adi + kAraNaM = density + void + a bond + force + on hand + beginning + cause sAma + kAyam + Adi + devam + aksharam + nirAmayam = equal + multitude + beginning… Read More

Continuing from my previous blog of Kala Bhairava Ashtakam – Verse 1, going on to the next verse. In this verse again, translations miss out the subtle meanings in each of these informative lines. bhAnukotibhasvaraM bhavAbdhitArakaM paraM nIlakaNTamIpsitArthadAyakaM trilocanam kalakalamMbujAkshashUlamaksharaM kAshikApuradhinAthakAlabhairavam bhaje bhAnu+koti+bhasvaram+bhAvabdhi+tArakaM+paraM appearance + highest + shining + ocean of worldly existence + freeing + remote nIla+kaNTam + ipsita + artha + dAyakaM + tri + lochanam dark+ noise + impulse +… Read More

Translation: Kala – time, Bhairava – unmanifested, Ashtakam – 8 verses. While I agree time is formidable, especially when things don’t go our way, I don’t believe “Kala Bhairava” translates to “Time the formidable”, I think it translates to “Time unmanifested”. These verses basically talks about the “unmanifested” that has manifested itself as time. It is strange how we take anything and everything and give it a human form and imprint human characteristics… Read More