Research of Ancient Philosophy

Archives

Dimensions in modern science mostly refer to spatial dimensions. Some consider time as a dimension, some consider gravity as a dimension and the search is on for many other dimensions, everything is up for debate. To note though, all of them are only spatial dimensions. To note also, any location in space is considered to be adequately represented by 3 dimensions and hence modern science has moved on for the search for… Read More

As I translate all these verses, one aspect stands out clearly. Words can be retained across time in the form of fossilised recordings, either on stones or various printed forms, but nothing can assure us that the associated concepts have been retained across the span of time. Words once recorded, follow a life of their own! As I have said over and over again, the upanishads, the sthotrams, ashtakams and so on… Read More

In the previous blog, I had translated the sambavopaya. I wonder what these sutras are really telling. Sutras mean thread, so “Shiva Sutra” must mean “threads connecting to shiva”. Possible. But, everything, the upanishads, the shlokas, sthotrams, sutras everything seems to describe only and one aspect. “How does that non-characteristic, non-imaginative, no-thought, non-form pure void become a self-aware, direction-based highly characteristic set of entities?” It does not matter whether the answer to the… Read More

I have translated the previous verses of the Maha Kalabhairava stotram in the previous 2 blogs here and here. The more I read these verses, the more I am amazed by the continuity and the depth of meaning in these verses and wonder “have I really understood what is said here”!! I must admit though, it is not just this stotram. The more I translate some of the commonly known stotrams, the… Read More

In Aitreya Upanishad – Part 1, I had put down my translation of the Upanishad that talks about steps in creation (maybe it should be called evolution, but even that has a time element to it). This translation is the part of the same Upanishad that talks about  approaching this truth. It is true, that, to start to grasp the fact that there is a truth apart from this reality around us… Read More

Finishing up the Kala Bhairava translation for the 7th and the 8th verses. The 7th verse translates as this: aTTahAsabhinnapadmajANDskoshasaMtatiM druShTipAtanaShTapApajAlamugrashAsanam aShTasiddhidAyakaM kapAlamAlikAdharaM kAshikapuradhinAthakAlabhairavam bhaje aTTa + hAsa + bhinna + padma + jANDa + kosha + saMtatiM = vibrant + buoyancy + breaking + (concentric circle) + animal + container + a continuous line druShTipAta + naShTa + pApa + jAlam + ugra + shAsanam = wisdom + loss + deficient… Read More

The Kala Bhairava till now seems to have said this, as translated in the previous blogs, here, here and here: “The prime energy used, pure, unrestrained concentric cycles, giving up resistance, that runs through everything like a blemish, thanks to the environment, beginning with the questioning thought that joins together the multitude, I salute that clean fist full of time, owned by the manifested of the time unmanifested. Freeing the remote, appearances… Read More

The previous two verses of the Kala Bhairava is translated here and here. Now the third and the fourth verses. shUlaTangkapAshadaNDapANimAdikAraNaM shyAmakAyamAdidevamaksharam nirAmayam bhImavikramaM prabhuM vichitratANdavapriyaM kAshikApuradhinAthakAlabhairavam bhaje sthUla + tangka + pAsha + daNDapANim + Adi + kAraNaM = density + void + a bond + force + on hand + beginning + cause sAma + kAyam + Adi + devam + aksharam + nirAmayam = equal + multitude + beginning… Read More