Research of Ancient Philosophy

The Prashna upanishad is a series of answers to questions. The question asked in the third chapter is related to Prana. Irrespective of which angle you approach the upanishads, “Prana” is...

Buy from … Know More Based on the various translations I have done of the sthotrams, mantras, Tantras, Upanishads etc., I find our understanding of Shiva is quite different from what...

As I have written in Part 1 of the translation of this chapter, the first part of the chapter talks about “the environment and the knowledge of that environment”. The second...

This chapter in Bhagavad Gita is called the Kshetra-Kshetragyana-Yoga. In the standard translations kshetra-kshetragyana is translated as “nature and the enjoyer”. While the actual translation can imply this, it is just...

The part 1 of this Anuvaka, I have translated here. In the modern world, As we find or discover scientific facts, we tend to give it a name to abstract it....

As I translate all these verses, one aspect stands out clearly. Words can be retained across time in the form of fossilised recordings, either on stones or various printed forms, but...

This is another of those various songs that we hear very frequently if you live near temples. This has been blared in high volumes during festivals and a number of artists...

In the previous blog, I had translated the sambavopaya. I wonder what these sutras are really telling. Sutras mean thread, so “Shiva Sutra” must mean “threads connecting to shiva”. Possible. But, everything,...

It is interesting to note that the Shiva sutras is divided into sambhavopaya = sambhava + upaya which is “approaching the possibility”, shaktopaya = shakti + upaya which is “approaching the...

I have translated the previous verses of the Maha Kalabhairava stotram in the previous 2 blogs here and here. The more I read these verses, the more I am amazed by...