Thoughts on Ancient Philosophy

This is a continuation of the previous blog about Karma as described in Bhagavad Gita. As I have said, Karma really should mean “work: that which is done for energy translation...

Karma in Sanskrit is translated as action or work and commonly associated with external action or work done by living beings more specifically humans. But, action has varied interpretations in various...

As I have been writing in the various blogs about Surya Siddanta, I find that this literature is definitely not about astronomy. The context of translation of this literature needs to...

In the Surya Siddanta – Part 1, I had started at the verse 11. But, going back and reading all the verses together, I realise the first 10 are very important...

The Prashna upanishad is a series of answers to questions. The question asked in the third chapter is related to Prana. Irrespective of which angle you approach the upanishads, “Prana” is...

This is the translation of the dhyan that accompanies the Dakshinamurthy sthotram, usually chanted either before or after the sthotram. This is again one among those numerous sthotrams that are very...

As I have written in Part 1 of the translation of this chapter, the first part of the chapter talks about “the environment and the knowledge of that environment”. The second...

The first three verses I have translated here. In this blog I will translate the next three verses. The more I translate these verses the more I am wondering if what...

I am not sure I have mentioned this, but I am a huge fan of Japji Sahib. It is to be pondered, that people like Guru Nanak, Shankaracharya, Gaudapadacharya existed within...

I am not sure how I can express the beauty of this sthotram. Each and every syllable makes a difference to the meaning. What a flow, what a meaning! Yes, it...